このいささか牧歌調の名前を初めて目にしたのは、昔妻が勤めていた用賀の清泉インターナショナル・スクールの同僚カーリンさんの書いた記事の中であった。明治の日本を旅してその記録を残した奇特な外国人としてその名前だけが記憶に残っていた。バードと片仮名で表記されてはいるが、まさか鳥と同じ綴りだとは今日まで知らなかった。いま彼女の『日本奥地紀行』の一部を二階縁側の机に座って読んでいる。風は強いが西日もまた強い一日の最後で、室内から見ている限り、まるで真夏近くの、それもフェーン現象の午後のような空の様子である。国見山あたりの空が見事な黄金色に塗(まぶ)されている。
『福島県文学全集』第Ⅱ期第1巻の劈頭を飾る彼女の文章を読んで行くと不思議な感慨に捉えられる。一八三一年イギリス・ヨークシャー生まれの牧師の娘が、初めて訪れた日本の、それも東北、北海道という「奥地」を旅したときの記録である。明治十一年(一八七八年)六月ころ、人を乗せたことのない馬の背に揺られての辛い旅をなぜ敢行する気になったのか。いま読んでいる箇所は会津の農村地帯の記述だが、そこには貧しく不潔ながら礼儀正しい、そして外国人に対して異常なまでの好奇心を示すわれわれの先祖たちの姿が描かれている。
この紀行文が日本人の手になるものであったら、こうまで不思議な感慨に捉われることはなかったかも知れない。つまり外国人の眼というプリズムをくぐらせることによって、当時の日本と日本人の姿がくっきり見えてくるのである。そしてわずか百年ちょっと前の日本がいかに貧しかったか、いかに世界から孤立していたかが、不思議な感動とともに思い知らされる。
時おりこのように世界から孤絶した原日本ならびに原日本人の姿を思い起こすことは大切かも知れない。もちろん劣等コンプレックスを養うためではない。わが国には一世紀ちょっとの民主化・国際化の歴史しかないことを肝に銘じながら、急がず謙虚に日本ならびに日本人の未来像を構想していくためである。第二の鎖国など不可能だし愚かなことだが、現在のようなアメリカ一極集中追従型の「国際化」を疑ってもみない行政や教育機関の異常さを反省すべきである。その意味で東北は、もしかしてバード女史の言う日本の「奥地」だからこそ今まで見えなかったものが見えてくる場所かも知れない。
(3/2)
-
※本文中の太字、朱書き、アンダーライン、マーカー等の処理はすべて、死後、息子によって為されたものです。
キーワード検索
投稿アーカイブ