先日ちょっとお知らせしたように、サンパウロの新聞 Folha de S. Paulo に紙上インタビューを求められ、以下のように答えました。質問はスペイン語でしたが日本語で答えました。さすがブラジル、そちらでポルトガル語に翻訳してくれるそうです。担当記者はファビアノさん。紙面に報じられる前にこうして発表するのはどうか、と思われますが、なに外国の新聞だし、今日はちょうど4周年目なので一足先に発表します。インタビューらしく良く考えないでの即答ですから(?)大した内容にはなっていませんが、そこんところは宜しく(何を?)願います。
- 「あなたの本の中に大震災から一年間の経験や印象が書かれていますが、四年経った今、南相馬での生活に事故の影響はどう続いていますか。」
ちょうど今日(3月11日)が大震災・原発事故から4周年目に当たります。先ず最初に、今回思いがけなくこうして貴紙のインタビューを受けたことを非常に光栄に思ってます、と申し上げます。
ご存知と思いますが、原発事故は汚染水の処理、除染など未だに収束しておりません。私の住む南相馬はまだ高い線量のところが残っており、除染は道半ばですが、それよりも心配しているのは避難生活などで地域社会や家族が分断され、そのためPTSDなど心理的なダメージが多発していることです。つまり直接的な放射線被害より心理的な被害が心配なのです。 - 「福島県住民のうち7万人が未だに仮設住まいをしていますが、帰宅の可能性はありますか?」
私の住む南相馬の南三分の一は未だに仮設住宅暮らしで、自宅に帰ることが出来ません。私の母方の親戚の多くはこうした避難生活を続けており、帰宅の可能性はまだ見えていません。でもいたずらに警戒し心配するより、科学的・医学的に見て安全と判断される地域に先ず生活し始める必要があるのではと思います。以前、半分冗談交じりに言ったように、ギャザ地区のイスラエル人のようにゲリラ的に住み始め、いつか点を線に繋げていくことが必要ではないかと思ってます。
私自身は敗戦後の日本を知っていますが、国も政府も崩壊した当時の日本人は、もっと生きることに貪欲でした。今はすべてを「お上」に頼っているような気がしてなりません。 - 「政府は原発稼動を続けようとしてますが賛成ですか?」
以上述べてきたことでお分かりいただけると思いますが、現政権の再稼動容認、さらには他国への原発輸出の政策は天をも恐れぬ完全に間違った政策です。恥ずかしいことに貴国にも原発輸出を画策していると聞きました。もしそうだとしたら日本人の一人として心から恥ずかしく思い、何としてでもそれを止めて欲しいと祈ってます。 - 「世界に向けて福島はどのような教訓を残したでしょうか?」
私は事故のずっと以前から反原発を主張してきましたが原発の仕組みそのものについては全く無知ですし知りたくもありません。しかし核の平和利用(・安全・クリーン※)などは全くのインチキであり神話にすぎないというのが揺るぎない確信となっています。
日本は原子爆弾の唯一の被爆国なのに、そして今回その同じ核を使っての原発事故を起こしたというのに、生活の利便・安楽を求めて相変わらず愚かな道を進もうとしていることを心から無念に思っています。どうかブラジルの皆様、脱原発そして反原発に向かって一緒に声を合わせてください。
日本がかつての敗戦国ドイツのように脱原発・反原発へ舵を切ってくれるなら、私たち被災者の苦しみも悲しみもすべて意味を持ち、そして希望と喜びに変わることでしょう。真の復興はそれ以外に無いと思っています。
原爆被災者がいまだ苦しみ悲しみから抜け出せないでいるのは、いまだに世界から核兵器が無くならないからですが、私たち原発事故被災者もこの日本から、そして世界から原発が廃絶されない限り真の安らぎは得られないと思っています。
※追記
うっかり安全・クリーンの二語を書き忘れました。先ほど急いでファビアノさんに知らせましたが、間に合わないかも。でもそれでもなんとか文意は伝わるでしょう。(12日朝記)