もちろんこちらが歳相応に、いや歳以上に、耳が遠くなってきたからではある。しかし最近大変気になるのは、アナウンサーはじめ日本人全体の滑舌がひどく悪くなってきたことである。カツゼツは活舌とも書くが、むしろこの方が正確である。つまりアナウンサーなどが早口言葉などの反復練習で口の動きを滑らかにするのはいいが、滑らになっている、と思われるからだ。
その意味では、いつのまにかテレビ界(映画界?)の大御所にまで成り上がったタケシ(本名はなんでしたっけ?)など目も、いや耳も当てられない日本語をしゃべり散らしてる。本人にその自覚がないのだろうが、聴き取りにくい言葉をまるで涎のように垂れ流している。
学校で明確明瞭な発音の仕方など習った覚えはないが、でもむかしは素読という訓練、つまり内容の理解は二の次にして、文字だけを大きく声に出して読むことを教えられたそうだが、いま学校ではどうなっているのだろう? 読めればいい、分かればいい、で正しく発語・発音することなど誰も気にしてないのでは?
先日も書いたと思うが、最近、いけ図々しい不動産屋からの電話に音を上げて普段は留守電にセットしているが、もちろん私的な電話もかかってくる。しかしほとんどの場合、その人の自己紹介の言葉が聞き取れない。自分の名前くらいゆっくり明瞭に発音してもらいたいのだが。
最初に言ったように、これは八割方は当方の耳のせいではあろうが、しかし耳に爽やかなアーティクレーションの言葉は絶えて久しくなったとしか思えてならないのだ。学校に期待できないなら、世のお母さん方、ご自分のお子さんの発語・発音を小さいときからどうぞ指導したやってくださいな。
耳に爽やかな、そしてアーティキュレーションの綺麗な日本語を話す人と言えば、さてだれでしょう? もちろんあの渥美清の寅次郎さんでーす。
さあ皆さんも、お子さんだけでなく、あなたご自身、今日から綺麗な日本語をしゃべる努力をしてください。私は喜寿になりましたが、常に発音明瞭を心がけてます。そこんところどうぞよろしく。
-
※本文中の太字、朱書き、アンダーライン、マーカー等の処理はすべて、死後、息子によって為されたものです。
キーワード検索
投稿アーカイブ
あまりに久しぶりの訪問なので、つい古い記事にコメントさせていただきます。
しかも主題とはあまり関係ない、留守電の自己紹介のことです。
『ぴーという音がなりやんだら伝言をお入れください』と言われて、ピーが止まった瞬間、突然マイクを突きつけられたような気分になり、しどろもどろになりながら名乗るせいで、聞き取りにくいのだと思います。私がいつもそうなるもので、つい。